بازگشت به صفحه اول

 

 
 

نامه سرگشاده (فارسی، عربی، انگليسی، آلمانی)

خطاب به نیروهای طرفدار دمکراسی، سکولاریسم و حقوق بشر

در کشورهای مصر، تونس، اردن، الجزایر، یمن، سودان و سوریه

دوستان و همرزمان گرامی،

درحالیکه با خرسندی ناظر گسترش جنبش های مردمی کشورهای شما برای برکناری حکومت های دیکتاتوری و فاسد از مسند قدرت میباشیم، نمیتوانیم نگرانی خود را از مصائب و مشکلات و مشقاتی که دوران گذار از استبداد بطرف دمکراسی در کمین نشسته است، کتمان کنیم.

نگرانی های ما از آن غفلت عظیمی سرچشمه می گیرد که در سی و دو سال پیش در ایران رخ داد و سرنوشت سیاسی کشور ما را رقم زد. در اثر اشتباهاتی که در آن زمان از طرف نخبگان ما صورت گرفت، آیت الله خمینی قادر شد با خدعه و نیرنگ و دروغ جلو استقرار یک حکومت ملی، دمکرات و سکولار متکی بر اعلامیه جهانی حقوق بشر را در ایران بگیرد و قدرت خودکامه جدیدی را تحت عنوان «جمهوری اسلامی» به ملت ایران تحمیل کند. حکومتی که طی سی و دو سال گذشته از تحجر و عقب ماندگی، اعمال دیکتاتوری، توسعه فساد مالی و اخلاقی و سرکوب و شکنجه و اعدام گوی سبقت را از حکومت دیکتاتوری سابق ربوده است.

امید ما این است که این گذشته نکبت بار و آنچه که در سالهای گذشته در شکنجه گاههای رژیم اسلامی ایران رخ داده سرنوشت شما نشود. مایلیم شما را بویژه از یک حکومت بنیادگرا یا ایدئولوژیک برحذر داریم. در آن دوران نیز آیت الله خمینی همانند گروههای اسلامی که امروزه در خیابانهای مصر و تونس و اردن جماعت را به نمازگذاری وامیدارند، ادعا میکرد، به حقوق بشر و آزادی عقیده احترام میگذارد، قصد دارد فساد را ریشه کن کرده برق و آب و اجاره را مجانی نماید. بارها ادعا کرد که در حکومت اسلامی ابراز عقیده و مطبوعات آزاد خواهد بود.

اما وقتی بر سرکار آمد با خونریزی و تصفیه آغاز نمود، جنگی هشت ساله با بیش از یک ملیون کشته و مجروح را برایمان به ارمغان آورد که بعد از به گروگان گرفتن دیپلماتهای آمریکائی آغاز شد و تا امروز انزوای سیاسی و اقتصادی ایران را در پی داشته است. قطعنامه های مکرر شورای امنیت و اعمال تحریمهای اقتصادی و سیاسی که امروزه کشور ما را به ورطه سقوط و نابودی نزدیک می کند، از پی آمدهای آن است.

در مورد رعایت حقوق بشر نیز همینقدر بس که به کشتار چهار هزار نفر از زندانیان سیاسی در سال 1367 و جنایات و تجاوزاتی که این حکومت به ویژه در دوسال اخیر در زندانهای ایران انجام داده توجه بفرمائید. از خود سوال کنید، چه چیز باعث شده که کشوری با وجود ذخائر عظیم نفتی و امکانات طبیعی و انسانی دیگر اکنون با فقر و بیکاری وتورم دست و پنجه نرم کند. انتظار ما این است که ادعاهای خمینی را با اقداماتی که بعدا انجام داد محک بزنید. وعده های دروغ وی را به فرماندهان ارتش و سیاستمداران و احزابی که رهبری وی را مورد تائید قرار دادند با سرنوشت شومی که بعدا نصیب آنان شد، محک بزنید.

دوستان،

از دید ما مصدقی های متشکل در جبهه ملی ایران دمکراسی پدیده ای نیست که پس از یک دوره طولانی اسبتداد و خودکامگی یکشبه در جامعه ای سرکوب شده استقرار پیدا کند. پیش شرط حاکم شدن دمکراسی بر سر کار آوردن حکومتی ملی، سکولار و مدافع حقوق بشر است که بتواند با برخورداری از اعتماد عمومی در درجه اول با استقرار آرامش و امنیت در جامعه زمینه را برای برگزاری یک انتخابات آزاد فراهم نماید. وظیفه این حکومت انتخابی برگزاری انتخابات برای تشکیل مجلس موسسان جهت تدوین یک قانون اساسی مبتنی بر اعلامیه جهانی حقوق میباشد. آن قانون اساسی که از طریق یک همه پرسی عمومی به تصویب مردم برسد. همه این کارها زمان میبرد و امری نیست که در زمانی کوتاه و در یک جو هیجان زده عملی شود. در این میان نباید خطرات ناشی از پوپولیسم را دستکم گرفت. شیادان سیاسی را که میخواهند بهر قیمتی بر موج نفرت و نارضایتی مردم سوار شوند، از میان خود برانید.

امید ما به پیروزی قطعی شما بر استبداد است. ما بر این اعتقادیم که این پیروزی مبارزه مردم ایران را برای غلبه بر استبداد دینی بطور مثبتی آسان تر خواهد نمود.

دستتان را از دور میفشاریم.

هیات اجرائی سازمانهای جبهه ملی ایران در خارج از کشور

مهندس کامبیز قائم مقام ـ مهندس بهمن مبشری - دکتر همایون مهمنش

چهاردهم بهمن 1389 برابر سوم فوریه 2011

info@iranazad.info

http://www.iranazad.info/

 

****

رسالة مفتوحة

إلى أنصار الديمقراطية والعلمانية، وحقوق الإنسان

في مصر وتونس والأردن والجزائر واليمن والسودان وسوريا

أيها الأصدقاء والزملاء :

إننا في الوقت الذي نتابع بسرور کبیر توسع الحركات الشعبية في بلادكم من أجل إزالة الأنظمة الديكتاتورية والفاسدة، نعبر في الوقت نفسه عن قلقنا إزاء الصعوبات والمشاكل التي تواجهها فترة الانتقال من الديكتاتورية و الإستبداد الى الديمقراطية.

إن مخاوفنا متأصلة في إلإهمال الكبير الذي ارتُکب قبل 32 عاما في إيران، والذي لعب دوراَ کبیرا في مصیر بلادنا السیاسي . إن الاخطاء التي ارتكبت من قبل بعض نخبنا فصحت المجال أمام آية الله الخميني لمنع الشعب الإيراني من إرساء قواعد الديمقراطية و الإرادة الشعبية والفصل بين الدين والدولة استنادا إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في إيران و الأهداف التي ناضل من أجلها الشعب الايراني، وفتحت أمامه الطریق لفرض استبداد جديد تحت اسم "الجمهورية الاسلامية مستخدما کافة أسالیب الخداع والكذب . النظام الذي سبق النظام الدكتاتوري السابق للشاه على مدى السنوات ال 32 الماضية من ناحیة الوحشية المنهجية و الرجعية، والإستبداد والفساد والسلوک الغیر أخلاقية والقمعية والتعذيب واالاعدام.

ويحدونا الأمل في أن الكارثة الرهيبة التي حلت على الشعب الايراني وما حدثت في الزنازین الإیرانیة لن تصبح أيضا مستقبلكم. إننا نحذرکم بشکل خاص من إقرار نظام اصولي و الإیدیولجي و المخاطر المترتبة علىه في یلادکم. کان الخمیني أیضاً مثل الجماعات الإسلامية في تونس و مصر و الأردن الذین یفرضون الیوم الصلاة علی الناس، کان یدعي بدعم حقوق الإنسان، وحرية الفكر والتعبيرو کان یعد بالقضاء علی الفساد و توفیر الکهرباء و الماء و السکن مجانا للشعب و کرر مراراً بأن في ظل نظامه الإسلامي سوف تضمن حریة التعبیر و الصحافة. ولكن بعد وصوله الى السلطة، بدأ سفك الدماء وعمليات التطهير الجماعي، و بعدإحتجاز الرهائن الأميركيين اندلعت الحرب الإیرانیة العراقیة التي دامت ثماني سنوات مع حوالي 1 مليون من القتلى والجرحى و سببت العزلة الاقتصادية والسياسية لايران. و تعاني إیران إیضاً العديد من قرارات مجلس الأمن الدولي والعقوبات الاقتصادية والسياسية الساریة و التي هي نتيجة لسياسات النظام التي جلبت ايران الى حافة الانهيار والدمار.

حول الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، دعونا نذكر أن في عام 1988 وحده، اعدم النظام ما لا يقل عن 4000 من السجناء السياسيين، و إرتکب إیضاً في العامين الماضيين الجرائم البشعة ضد الشعب الايراني بما في ذلك اغتصاب السجناء السياسيين من الذكور والإناث. على المرء أن يتساءل : لماذا بلد مثل ايران و التي لديها احتياطيات ضخمة من النفط والغاز الطبيعي و الثروات الطبيعية والبشرية، تعاني من الفقر والبطالة والتضخم. على المرء أن یتعلم و ان یقارن بین الوعود والأكاذيب التي أدلى الخميني قبل وصوله الى السلطة مع الأعمال الفعلية التي ارتكبها بعد ذلك.

أيها الأصدقاء الأعزاء،

نحن انصار الدکتور مصدق و المجتمعین في الجبهة الوطنية الايرانية، نعتقد ان الديمقراطية ليست ظاهرة التي يمكن أن تنشأ في يوم واحد في المجتمع الذي يعاني منذ فترة طويلة من الديكتاتورية الوحشية و الشرط المسبق للديمقراطية هو وصول حكومة الى السلطة التي تدعم حقوق الإنسان والديمقراطية، والعلمانية، وتحظى بثقة الشعب، والقادرة لإستباب الهدوء والأمن في المجتمع تمهيداً لإجراء انتخابات حرّة . من واجب هذه الحكومة هو اجراء انتخابات حرة لجمعية تأسيسية لكتابة دستور استنادا إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وهو الدستور الذي سوف یدخل حيز التنفيذ بعد استفتاء عام یقرّ الشعب علیه . تتطلب هذه المهام وقتا ولا يمكن أن يتحقق على الفور وفي أجواء مثیرة و المحفوفة بالمخاطر، ولا ينبغي لنا أن نقلل من مخاطر الشعبویین و المشعوذين الذين يريدون ركوب موجة من السخط الشعبي مهما كان الثمن، و علینا طردهم من صفوفنا.

نتمنی أن نرى الانتصار کم الكامل علی الدكتاتورية. ونحننعتقد أن الانتصار على الديكتاتورية سيكون له تأثير إيجابي على نضالات الشعب الإيراني ضد الديكتاتورية الدينية الحاكمة في ايران.

و إننا نعرب عن تضامننا ودعمنا لكم في الكفاح من أجل الديمقراطية.

اللجنة التنفيذية للجبهة الوطنية الإیرانیة -- منظمات في الخارج
3 فبراير 2011

المهندس کامبیز قائم مقام، المهندس بهمن مبشري، الدکتور همایون مهمنش

الاتصال بأوروبا : الدكتور همايون Mehmaneche، هاتف. 00498974029525، ألمانيا

الاتصال بالولايات المتحدة الأمريكية : السيد Ghaemmagham، هاتف. 0019092449425، كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية

عنوان البريد الإلكتروني : info@iranazad.info

الإنترنت : www.iranazad.info

Open Letter

to Supporters of Democracy, Secularism, and Human Rights

in Egypt, Tunisia, Jordan, Algeria, Yemen, Sudan, and Syria

Dear friends and colleagues:

We are watching with great delight the expansion of popular movements in your countries for the removal of dictatorial and corrupt regimes.  At the same time we are worried about the difficulties and problems during the transition from dictatorship towards democracy.

Our worries are rooted in the great neglect and experiences that we had 32 years ago in Iran, which resulted in another dictatorship.  Due to the mistakes which were committed by our activists, Ayatollah Khomeini was able to use deception and lies to impose a new tyranny under the name of the “Islamic Republic”. The Iranian people were prevented from establishing democracy, popular will, and separation of clerics and the state based on the Universal Declaration of Human Rights in Iran, goals for which the Iranian people had struggled for. The regime Khomeini created that has for the past 32 years has systematically brutalized our people is far more reactionary, tyrannical, corrupt, immoral and repressive than the previous dictatorial regime of the Shah. Torture and executions have been far more extensive and far worse under Khomeini’s dictatorship than under the Shah’s dictatorship.

 It is our hope that the horrendous disaster which befell the Iranian people would not also become your future. It is our message to you to be aware of the dangers of a fundamentalist regime. Like Islamist groups in your midst, Khomeini too used religious symbols such as mass prayers. However, Khomeini lied to and deceived the Iranian people. Khomeini claimed that he supports human rights, freedom of thought and expression, promised to eliminate corruption, and promised to provide free electricity and water to the people. Khomeini repeatedly promised that under his Islamic regime, people would be free to express their opinions and the press would be free. But after coming to power, Khomeini engaged in great bloodshed and massive purges. Under Khomeini’s rule, the eight year war began with about 1 million dead and injured, which began after taking of American hostages, all of these have caused economic and political isolation of Iran. The many UN Security Council resolutions and economic and political sanctions are the result of the policies of the regime which have brought Iran to the precipice of collapse and destruction.

On gross violations of human rights, let us mention that in 1988 alone, the regime mass executed at least 4,000 political prisoners, and that in the past two years engaged in horrendous crimes against the Iranian people including rape of male and female political prisoners. One has to ask: why a country like Iran that has huge oil and natural gas reserves, great natural and human wealth, is suffering from poverty, unemployment, and inflation.  One has to examine the promises and lies that Khomeini made before coming to power with the actual deeds which he committed afterwards.

Dear friends,

From the perspectives of us, the supporters of Dr. Mossadegh who have gathered in the Iran National Front, democracy is not a phenomenon that can be created in one day in a society which has been suffering under prolonged brutal dictatorship. Among the pre-conditions of democracy are the coming to power of government that is supportive of human rights and is democratic, and secular, which enjoys the trust of the people and could establish calm and security in the society and prepare the ground for truly free and fair elections. The duty of this government is to hold free elections for a Constituent Assembly to write a Constitution based on the Universal Declaration of Human Rights, a constitution which would go into effect after a referendum whereby the people have voted for it. These tasks require time and could not be achieved instantaneously and under a volatile atmosphere. During these perilous times, one should not underestimate dangers of demagoguery. Political charlatans who want to ride the wave of popular discontent at whatever price, should be isolated. 

It is our hope and wish to see the complete victory of you over dictatorship. We are of the belief that your victory over dictatorship will have a positive effect on the struggles of the Iranian people against the ruling religious dictatorship in Iran.

We express our solidarity and support to you in the struggle for democracy.Executive Committee of the Iran National Front - Organizations Abroad
Engineer Kambiz Ghaemmagham, Engineer Bahman Mobasheri, Dr. Homayoun Mehmaneche
February 3, 2011

Contact Europe: Dr. Homayoun Mehmaneche, Tel. 00498974029525, Germany

Contact USA: Mr. Kambiz Ghaemmagham, Tel. 0019092449425, CA, USA

E-Mail Address: info@iranazad.info

Internet: www.iranazad.info

Address: Iran National Front – Organizations Abroad (INF-OA); P.O. Box 136, Audubon Station, New York City, N. Y. 10032, USA

*****

Offener Brief

an die Protestierenden in Ägypten, Tunesien, Jordanien, Algerien, Jemen, Sudan und Syrien, die für Demokratie, Trennung von Staat und Religion sowie die Einhaltung der Menschenrechte eintreten

Liebe Freunde und Mitkämpfer für die Demokratie,

während wir uns in diesen Tagen über die Erweiterung der Freiheitsbewegungen für die Beseitigung der diktatorischen und korrupten Regime in Euren Ländern freuen, können wir nicht unsere Sorge über die Schwierigkeiten und Stolpersteine beim Übergang von der Diktatur zur Demokratie verbergen.

Unsere Sorge wurzelt auf groben Versäumnisse und Fehleinschätzungen im Iran, die vor 32 Jahren das politische Schicksal unseres Landes besiegelte. Die Fehleinschätzungen der Elite unseres Landes erlaubten es Ayatollah Khomeini durch Tricks, Täuschung und Lügen die Errichtung eine demokratische, säkulare und die Menschenrechte achtende Regierung zu ermöglichen. So konnte Khomeini das Land wieder ein despotisches Regime aufbürden, welches in den folgenden 32 Jahren die vorherige Diktatur in Steinzeitdenken, Korruption, Unterdrückung, Folter und Hinrichtungen weit übertraf.

Unsere Hoffnung ist, dass diese schlimme Erfahrung und das Elend in den Folterkammern des islamischen Regimes nicht Euer Schicksal wird. Wir wollen Euch speziell vor einem fundamentalistischen Regime warnen. Zur damaligen Zeit hat Ayatollah Khomeini wie die Islamisten, die jetzt die Menschen in Ägypten, Tunis und Jordanien auf den Straßen zum Gebet veranlassen, versprochen, die Korruption zu beseitigen und die Preise für Strom, Wasser und Wohnung auf Null zu reduzieren. Er hat mehrmals beteuert, dass es in dem künftigen islamischen Staat Meinungs- und Pressefreiheit garantiert seien.

Aber als er an die Macht kam, begann er mit Blutvergießen und Säuberungen. Ein acht-jähriger Krieg mit mehr als einer Million Toten sowie die bis heute andauernde politische und wirtschaftliche Isolation Irans nach der Geiselnahme der amerikanischen Diplomaten war die Folge. Die wiederholten UNO Resolutionen und die wirtschaftlichen und politischen Sanktionen, welche unser Land heute der Zerstörung und dem Abgrund näher bringen, sind weitere Folgen davon.

Zur Frage der Einhaltung der Menschenrechte braucht man nur die Hinrichtung von 4000 politischen Gefangenen auf einen Schlag im Jahre 1988 und die Verbrechen des Regimes besonders in den letzten zwei Jahren zu erwähnen. Fragen Sie sich: Was versetzt ein Land wie Iran mit solchen gigantischen Reserven an Öl, mit seinen menschlichen und natürlichen Ressourcen in die Situation, dass es so mit Armut, Arbeitslosigkeit und enormer Inflation zu kämpfen hat. Vergleichen Sie die Versprechen Khomeinis mit seinem späteren Handeln. Vergleichen Sie seine trügerischen Versprechungen an die Führung des Militärs, Politiker und Parteien, die seine Führerschaft bestätigten, mit dem grausamen Schicksal, das ihnen später widerfuhr.

Freunde,

als Anhänger der Politik Mossadeghs, die in der Iranischen Nationalen Front (INF) organisiert sind, kann aus unserer Sicht Demokratie, vor allem in den von Despoten beherrschten Ländern, nicht über Nacht realisiert werden. Voraussetzung für die Herstellung demokratischer Verhältnisse ist das Zustandekommen einer nationalen, säkularen und die Menschenrechte achtenden Regierung, die mit dem Vertrauen der Gesellschaft an die Macht kommt und in Frieden und Sicherheit die Gesellschaft auf freie Wahlen vorbereitet.

Aufgabe dieser gewählten Regierung wird dann die Durchführung von freien Wahlen für die verfassungsgebende Versammlung sein, die eine neue Verfassung basierend auf der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte ausarbeitet, welche anschließend durch ein Referendum vom Volk bestätigt werden soll.

All diese Schritte brauchen Zeit und können nicht in einer gespannten Atmosphäre vollzogen werden. Während dieses Prozesses darf man die Gefahr des Populismus und politische Scharlatane, welche die Unzufriedenheit der Menschen nutzen und um jeden Preis die Wellen des Hasses schüren wollen, um an die Macht zu kommen, nicht unterschätzen.

Wir hoffen auf Euren Sieg gegen die Tyrannei. Euer Sieg hilft auch dem iranischen Volk, die religiöse Tyrannei zu besiegen.

Wir drücken Eure Hand!

Executive Committee of the Iran National Front - Organizations Abroad

Engineer Kambiz Ghaemmagham, Engineer Bahman Mobasheri, Dr. Homayoun Mehmaneche

 

3. February, 2011

Contact Europe: Dr. Homayoun Mehmaneche, Tel. 00498974029525, Germany

Contact USA: Mr. Kambiz Ghaemmagham, Tel. 0019092449425, CA, USA

E-Mail Address: info@iranazad.info

Internet: www.iranazad.info

Address: Iran National Front – Organizations Abroad (INF-OA); P.O. Box 136, Audubon Station, New York City, N. Y. 10032, USA

 

 
 

بازگشت به صفحه اول

ساير مطالب مربوط به سازمانهای جبهه ملی ایران درخارج از کشور 

 

ارسال به: Balatarin بالاترین :: Donbaleh دنباله :: Twitthis تویتر :: Facebook فیس بوک :: Addthis to other دیگران