شادیار عمرانی
«ایرانوایر»، اولین جلد از کتاب «زنان تاثیرگذار ایران» را منتشر کرد. این کتاب، روایت صد زنی است که بر پیرامون خود، جامعه، علم، هنر، سیاست، فرهنگ، ورزش، اقتصاد و تکنولوژی تاثیر گذاشتهاند، از موانع نظام نابرابر جنسیتی نهراسیدهاند و مسیری را برای رشد و دستیابی زنان ایران به حق برابر انسانی خویش هموار کردهاند. انتخابکنندگان این فهرست، مخاطبانی هستند که باور دارند از این زنان تاثیر گرفتهاند.
ما در جلدهای بعدی، به خدمات دیگر زنان ایرانی که در این مبارزه سهم داشتهاند هم میپردازیم. شما هم میتوانید در این انتخاب سهیم شوید، نظرات خود را برای ما بفرستید و اگر اطلاعات بیشتر و دقیقتری دارید، با ما در میان بگذارید. این نسخه دیجیتال است و تاثیر نظرات و پیشنهادات خود را میتوانید در نسخه چاپی که در ماه آبان منتشر خواهد شد، ببینید.
بهعلاوه، جلد دوم کتاب با نامهایی بیشتر در دست تهیه است. اگر نام زنی که بهنظر شما تاثیرگذار بوده است را در این فهرست نمیبینید، نام و دلیل آنکه او را تاثیرگذار میدانید را برای ما به ایمیل info@iranwire.com بفرستید.
فراموش نکنید که مجموعه کتابهای «زنان تاثیرگذار ایران»، برپایه انتخابهای شما گردآوری میشوند و منتخبانتان میتوانند در هر عرصهای، از فرهنگ، علم، آموزش، پژوهش و کنشگری گرفته تا هنر، ورزش، فعالیتهای خیریه، سیاست، تکنولوژی، کارآفرینی، نوآوری، اقتصاد و ادبیات، گامهای موثری برداشته باشند.
«کتاب زنان تاثیرگذار ایران را میتوانید از این لینک دانلود کنید»
***
«سیما بینا»، نامی آشنا در موسیقی ایران است. او دامنهای چیندار و جلیقه بتهجقهدار به تن میکند، شال توری کوچکی روی موهایش میاندازد و ترانههای محلی را با لهجههای بومی میخواند؛ ترانههایی که مردان و زنان نواحی مختلف در هنگام کار و یا مراسم مختلف زمزمه میکنند و هزار معنی فرهنگی و اجتماعی در آنها نهفته است. او در نقاط مختلف دنیا کنسرتهای خیابانی زیادی برگزار کرده است. تماشاچیان آوازخوانی او فقط هموطنان ایرانی وی نیستند. ترکیب صدای دلانگیز او با سازهای سنتی و آوازهای محلی، هر بینندهای را جذب میکند. اغلب نوازندگان گروه او را زنان تشکیل میدهند؛ زنانی با لباسهای محلی که تار و کمانچه و سه تار و قانون، دوتار خراسانی و نی و دهل و دایره و سازهای محلی میزنند.
سیما بینا در شهرستان «خوسف» بیرجند به دنیا آمد و از کودکی از طریق پدرش «احمد بینا» که خود صدای خوشی داشت، آواز میخواند، شعر میسرود و دستی به تار داشت، با دنیای موسیقی آشنا شد. او ۹ ساله بود که با حمایتهای پدرش، خوانندگی برای رادیو و در کنار آن، آموزش ردیف و تکنیکهای آوازی را کنار استادان بزرگ موسیقی ایران آغاز کرد. سیما پس از گذراندن دبیرستان، وارد دانشکده هنرهای زیبا شد و نقاشی خواند.
خودش در مصاحبه با روزنامه «شرق» میگوید: «به همان اندازه که به موسیقی دلبستگی دارم، نقاشی را هم دوست دارم.» طراحی صحنه و لباسهای خودش و گروهش، تسلط او به نقاشی را بهخوبی نشان میدهد، اما در همه سالهایی که نقاشی خواند، از موسیقی هم غافل نشد. پای درس یکی از مهمترین استادان موسیقی اصیل ایرانی، «عبدالله دوامی» نشست و سپس به پژوهش و گردآوری ترانههای بومی پرداخت.
سیما بینا ابتدا سراغ محل تولد خود، یعنی خراسان رفت و ترانههای روستایی را زبان به زبان شنید، گردآوری کرد و توانست مجموعهای از ترانههای محلی خراسان را جمعآوری کند. او ترانههایی را که در سینه و جان نسلهای قدیم رخنه کرده بود، اما نسل جدید چیزی از آن به یاد نداشتند، بازنویسی و زنده کرد و به گوش مردم شهرنشین رساند. بعد سراغ نقاط دیگر ایران رفت، از خوانندگان محلی هر منطقه سراغ گرفت و ترانههای محلی را جمعآوری و اجرا کرد؛ از لرستان تا مازندران و کردستان.
سیما بینا در سالهای پس از انقلاب به تعلیم و آموزش آواز پرداخت و کلاسهایش یکی از معروفترین کلاسهای آموزش آواز بانوان بود. خودش میگوید: «جالب است که با همه محدودیتها، اشتیاق شرکت در کلاسهای آواز و موسیقی از جانب خانمها بسیار زیاد و گرم بود.»
بسیاری او را اولین زنی میدانند که پس از انقلاب در «تالار وحدت» برنامه اجرا کرده است؛ اما خودش روایت دیگری از این موضوع دارد: «بعد از انقلاب در تالار وحدت کنسرتی نداشتم، اما شروع برگزاری کنسرتهای خصوصی برای جماعت محدود و بعدها خانمها در ایران بعد از انقلاب را با احتیاط و دوراندیشیهای لازم شروع کردم. برپایی این کنسرتها، مجالی بود برای معرفی قطعاتی از موسیقی محلی سنتی و در صحنههایی که خانمها در خانه خودشان برای جماعتی از هنرآموزان کلاسم و فامیل و دوستانشان آماده میکردند. این کنسرتها خیلی جدی و به زیبایی انجام میشدند.»
یکی دیگر از مهمترین کارهای سیما بینا در دهه اخیر، جمع آوری لالاییهای محلی مردم هر منطقه بوده است. او تلاش زیادی برای انتشار این مجموعه در ایران کرد؛ اما به خاطر ممنوعیت صدای زن در ایران، اجازه انتشار به این کتاب نفیس و آلبوم موسیقی مادران داده نشد و مجموعه لالاییهای محلی در چهار لوح فشرده (CD) با نمونههایی از صدای مادران در آلمان و امارات متحده عربی منتشر شد. در کنار این لوحهای فشرده، دفترچهای قرار دارد که نتهای ترانهها را نمایش میدهد و با عکسهایی از مادران نواحی مختلف و طرحهایی از مادران و فرزندان که خودش نقاشی کرده، تزیین شده است.
از: ایران وایر