شماری از شاعران مطرح افغانستان و ایران و سوئدی در شهر اوپسالا سوئد در جشنواره سالانه ادبی صلصال ویژه «شعر معاصر فارسی در اروپا» گردهم آمدهاند.
پریسا لیلیا استراند، وزیر فرهنگ ایرانیتبار سوئد در افتتاحیه این جشنواره سخنرانی کرد و گفت «آزادی هنری یک پیشنیاز اساسی برای یک دموکراسی زنده است.»
او گفت: «به عنوان یک سوئدی با ریشه پارسی» کمتر مسالهای به اندازه ادبیات و زبان برایش مهم است، و اینکه «در زبان فارسی شعر موقعیت و تاثیر ویژهای دارد».
او افزود: «فرقی نمیکند که شما حافظ، شاعر زبان فارسی را بخوانید یا مارین بویه، شاعر سوئدی را. در شعر قدرتی ویژه نهفته است، نیرویی که آنچه هستیم را برملا میکند و ذهن را بالا میبرد.»وزیر فرهنگ سوئد گفت دسترسی به ادبیات «به طور اساسی یک مساله دموکراتیک است» و افزود که در ایران، افغانستان و برخی کشورهای دیگر «جامعه فرهنگی و هنری به عنوان یکی از حاملان وجدان دموکراسی، با سانسور، تهدید و خشونت مواجهاند.»
شاعران افغانستان که پس از تسلط طالبان به اروپا رفتهاند، شاعران ایرانی و سوئدی اشعارشان را در این محفل خواندند که بیشتر اشاره به ناامنی و خشونت علیه حقوق و آزادیهای زنان در این کشور از سوی طالبان دارد.
طالبان برگزاری محافل شعر و موسیقی با حضور زنان را منع کرده است. این محافل حالا گاهی با حضور مقامهای طالبان و فقط شاعران مرد برگزار میشود.
وزارت اطلاعات و فرهنگ طالبان اعلام کرده که دیشب مراسم مشاعره سالانه «گل انار» با حضور مقامهای ارشد طالبان، شاعران، نویسندگان و چهرههای فرهنگی در قندهار برگزار شد.
علی رضایی مدیر اتحادیه صلصال که برگزارکننده این جشنواره ادبی است، به بیبیسی گفت امسال ۲۳ شاعر از کشورهای مختلف اروپایی از جمله دو شاعر سوئدی و چند شاعر مطرح ایرانی حضور دارند.
دبیر این جشنواره افزود: «هدف از برگزاری این جشنواره پاسداشت زبان فارسی و بهویژه ادبیات افغانستان است و از سوی دیگر تلاش داریم تا از طریق این جشنواره ادبیات افغانستان را به جامعه سوئد معرفی نماییم.»
او افزود که «برگزاری چنین جشنوارههایی باعث حفظ پیوند مهاجرین و دیاسپورای افغانستانی در سویدن با فرهنگ و ادبیات و زبان بومیشان میگردد.»
به گفته او ویژگی دیگر این جشنواره سالانه این است که شاعران از کشورهای مختلف گردهم جمع میشوند و دید و بازدید خوبی صورت میگیرد و «فرصتی برای شاعران جوان نیز ایجاد میشود که آثار خود را در پلتفرمهای جهانی به مخاطبان خود عرضه و کار خود را معرفی کنند.»
اتحادیه نویسندگان سوئد، انجمن قلم سوئد، خانه ادبیات اوپسالا، جشنواره بین المللی ادبیات اوپسالا و انجمن نویسندگان اوپسالا که این نهادها از مطرحترین تشکلات ادبی در سویدن به شمار هستند، نیز در برگزاری این جشنواره کمک کرده اند.
برگزارکنندگان جشنواره میگویند قرار است اشعار خوانده شده به دو زبان فارسی و سوئدی نیز منتشر شده و به محافل ادبی و فرهنگی در سوئد ارسال شود.