یادداشت: در زبان فارسی جدایی جنسی وجود نداره

چهارشنبه, 10ام بهمن, 1397
اندازه قلم متن

مثلا “او” شامل زن و مرد میشه. برخلاف زبانهای لاتین و عربی.
اگر جایی تاکید بر جنسیت باشه، در زبان فارسی، اولویت با زنهاست. بر خلاف زبانهای لاتین و اروپایی.
ما میگیم زن و شوهر بجای husband and wife.
ما میگیم خواهر و برادر ، بجای brother and sister.
ما میگیم زن و مرد، بجای men an women.
حتی ما میگیم زن و شوهر. یعنی مرد در ارتباط با همسر هویت (شوهر) پیدا میکنه. ولی هویت (زن) دست نمیخوره.
بجای اینکه بگیم man and wife.
ما نمیگیم mankind. میگیم بشریت.
ما هرگز در تاریخ و ادبیاتمون به جنسیت اهمیت ندادیم.
اگر جایی لازم شده، زنان را در اولویت قرار دادیم.
حتی در زبان فارسی، (زن) یک واژه و مفهوم مستقله. نه مثل wo/man. زائده ای کنار مرد.


به کانال تلگرام سایت ملیون ایران بپیوندید

هنوز نظری اضافه نشده است. شما اولین نظر را بدهید.